

Recommend

1. The man is in the library, studying old books. 2. The man in the library suddenly had a great ideia, an ideia that would change the world. 3. The man ran on the sidewalk carrying the books and some empty glass bottles. 4. The man is in the science laboratory creating his new invention. 5. In the laboratory, you see the man analyzing empty bottles in different sizes and shapes. 6. Until he finds the perfect bottle. 7. The man is in the stage presenting his new invention to the crowd. 8. People are cheering and happy with this new invention.

Ice Cream Cone** *Scene*: A chaotic scene at the 1904 World’s Fair with a vendor frantically holding up empty bowls, looking panicked. In the background, a chef with a tall hat is rolling up waffles into cones as people line up, cheering, while ice cream drips down their chins.

the smallest mouse in the mice family learns to share with her big siblings and enjoy being a little sister

A day on a beach

Teaching children what to do and not do when seeing Emily with her service dog.

Котик вийшов на прогулянку містом

Harvey is introduced to new philosopher by Mr. Smith. His name is Friedrich Nietzsche and he was one of the most influential German classical scholar of the 18th century. Mr. Smith told Harvey that Nietzsche was the youngest person as chair of Classical Philology at the University of Basel in Switzerland in 1869, at the age of 24. Harvey was so impressed and amazed. Mr. Smith continues to explain Friedrich Nietzsche's main philosophical concept which is based on two figures in ancient Greek mythology Apollo and Dionysus. Mr. Smith also said that Nietzsche found in classical Athenian tragedy an art form that transcended the pessimism found in the so-called wisdom of Silenus. The Greek spectators, by looking into the abyss of human suffering depicted by characters on stage, passionately and joyously affirmed life, finding it worth living. The main theme in The Birth of Tragedy is that the fusion of Dionysian and Apollonian Kunsttriebe ("artistic impulses") forms dramatic arts or tragedies. He argued that this fusion has not been achieved since the ancient Greek tragedians. Apollo represents harmony, progress, clarity, logic and the principle of individuation, whereas Dionysus represents disorder, intoxication, emotion, ecstasy and unity (hence the omission of the principle of individuation). Nietzsche used these two forces because, for him, the world of mind and order on one side, and passion and chaos on the other, formed principles that were fundamental to the Greek culture: the Apollonian a dreaming state, full of illusions; and Dionysian a state of intoxication, representing the liberations of instinct and dissolution of boundaries. In this mould, a man appears as the satyr. Harvey felt so empowered and understood what Nietzsche meant; life is full of suffering and chaos and hard work and that's where we should find enjoyment and happiness by valuing what is most worth to us.

Il était une fois une femme blonde avec des lunettes nommée Mélanie. Elle cherchait l’amour, un amour doux et sincère. Mélanie était infirmière et passait ses journées à prendre soin des gens avec tendresse. Mais au fond d’elle, elle rêvait de rencontrer quelqu’un avec qui partager ses joies et ses sourires. Un jour, elle fit la rencontre de Jessica. Jessica aussi était infirmière, avec un grand cœur rempli de gentillesse. Elles commencèrent à parler, d’abord de leur travail, puis de leurs rêves, de leurs souvenirs et même de leurs plats préférés. Au fil des jours, Mélanie et Jessica devinrent inséparables. Elles aimaient rire ensemble, se soutenir et se réconforter après les longues journées à l’hôpital. Très vite, elles comprirent qu’elles étaient tombées amoureuses l’une de l’autre. Leur amour était comme une belle fleur qui grandissait chaque jour un peu plus, grâce à la confiance, la tendresse et la joie qu’elles partageaient. Mélanie et Jessica prirent soin l’une de l’autre, tout comme elles prenaient soin de leurs patients. Elles étaient heureuses, car elles avaient trouvé l’amour qu’elles cherchaient, et ensemble, elles étaient prêtes à vivre de merveilleuses aventures. Et c’est ainsi que leur histoire d’amour commença, douce et belle, comme un joli conte. Une histoire simple et pleine de tendresse, parfaite pour les enfants. Qu’en pensez-vous ?

a boy and a girl fight because they don't want to share their toy train. the teacher comes to explain to them that they have to share.

A little girl who dreamed of going to Disney land come true and she meets Minnie and Micky mouse

rainbow background

"Tottiş is a four-year-old blonde boy, and his best friend is Mırmır, his green-eyed cat. They live in Istanbul."

Luna, a shy girl, follows a mysterious melody at night and discovers an orchestra of moonbeams playing music only she can hear. She’s invited to play an instrument, but she must overcome her fears to join them.

Tim-Tim is a big boy now! Mommy says, “Time to try the potty!” Tim-Tim runs to the bathroom. He pulls down his pants. He sits on the potty. He waits… and waits… and waits… Nothing happens. “Hmmm…” Tim-Tim taps his chin. “Maybe my pee is hiding.” Mommy laughs. “That’s okay! Try again later.” Tim-Tim plays with his toys. He drinks some water. He jumps like a kangaroo. Suddenly… “Uh-oh!” Tim-Tim freezes. “I feel something!” He runs to the potty. He sits down. He waits… and waits… Plop! Plop! Tim-Tim’s eyes get big. “It came out!” Mommy claps. “Great job, Tim-Tim!” Tim-Tim grins. “Let’s see where it goes!” He stands up and flushes. WHOOSH! The water swirls! The potty monster eats it all! “Bye-bye, poop!” Tim-Tim waves. Now Tim-Tim washes his hands. Scrub, scrub, splash! Oops! Water goes everywhere! Mommy laughs. “Tim-Tim, not a water park!” Tim-Tim giggles. He is a big boy now! The End.

Amy Carmichael aprendeu uma importante lição sobre a proteção de Deus quando caiu em um buraco, fraturou a perna e precisou esperar por socorro por cinco horas. Durante o transporte ao hospital em condições perigosas, a caminhonete quase afundou em um buraco profundo, mas Deus os protegeu. Embora ela sofresse muita dor e não pudesse mais trabalhar ativamente no resgate de crianças, Amy aceitou que Deus ainda tinha planos para ela. Sua incapacidade de andar sem dor a obrigou a ficar no quarto, mas, ao invés de desanimar, ela usou esse tempo para escrever. A partir de seu quarto, Amy escreveu sobre sua experiência na Índia, a proteção e fidelidade de Deus, e o sofrimento que a aproximou ainda mais de Deus. Seus textos alcançaram cristãos ao redor do mundo, denunciando práticas como a venda de crianças aos templos, o que resultou em mudanças nas leis indianas. Seus escritos também inspiraram muitas pessoas a se tornarem missionários. Amy morreu em 1951, mas sua história continua impactando vidas. Ela dedicou sua vida a Deus, desafiando outros a fazerem o mesmo, seja em missões distantes ou no dia a dia. Amy acreditava que qualquer um, independente da idade, pode servir a Deus e compartilhar o amor de Jesus. Hoje, sua vida é um exemplo de dedicação e fé, inspirando outros a seguir seu caminho de serviço e entrega total a Deus.

criancas emponderadas

Little girl finds an undyed egg during an easter egg hunt that turns out to be a raven egg that hatches. She raises the raven and releases it into the wild and the raven brings her shiny gifts every day. The little girl worries about the raven on Christmas Eve when there is a big snowstorm. She unravels one of her favorite sweaters, with small golden glitter woven into the wool threads, she pulls apart the yarn and makes a big pile of wool, placing it into a shoebox for her friend to return to its nest to keep warm. on Christmas day the wool was gone and she followed a path of pieces of wool that had dropped on the snow to a tree where she found her raven friend in a tree surrounded by the glittery wool. in the spring a flock of ravens all bring small gifts to the back porch for the girl.

1) Besa a 5 year old girl ,packed her bags with glee, Off to Kosova, as happy as can be! From her home in the USA, She was ready for her summer stay. 2) The plane touched down, the air was warm, Her gjyshë (grandmother) hugged her, arms like a storm. "Mirë se vjen, Besa!" she said with cheer, "Welcome home, we’re glad you’re here!" 3) First to Prishtina, the city so bright, With busy streets and cafes in sight. They walked to the sheshi (square) where flags were held high, And Besa smiled as they waved in the sky. 4) Then off to Rugova, the valley so green, With mountains taller than she'd ever seen. She hiked with her cousins, laughing all day, Splashing in streams, enjoying their play. 5) At night in Peja, under stars that gleamed, They ate flija (a special dish), just like she dreamed! With family and laughter, the night felt right, Besa was happy in the soft, calm night. 6) Next was Prizren, with streets made of stone, Where history and charm are clearly shown. They climbed the castle, so high in the air, Besa looked down, feeling love everywhere. 7) Then came the day she’d waited so long, To visit Gjilan, where she felt so strong. It is the place where her family is from, A town that always made her heart hum. 8) At Vali Ranch, the horses stood high, Besa chose one with a gleam in their eye. She rode with joy, feeling the breeze, Laughing and smiling, completely at ease. 9) She visited her familja (family) with hugs so tight, In Gjilan, everything felt just right. They shared stories, laughter, and love, Besa knew she was blessed from above. 10) Her summer in Kosova soon would end, But she knew in her heart, she’d come back again. From Rugova’s peaks to Prizren’s old town, And Gjilan’s warmth that never let her down. 11) Back to America, she flew through the skies, With stories of love, joy, and bright eyes. Besa smiled as the plane took flight, Kosova stayed in her dreams each night.

2. Real Presence of Jesus: Children should understand that in the Eucharist, Jesus is truly present. This can be explained simply: "When we eat the bread and drink the wine at Mass, we believe that Jesus is really with us." This foundational belief helps children appreciate the mystery of the Eucharist 4. Sharing and Community: Emphasizing the communal aspect of the Eucharist is essential. Children can be taught that the Eucharist is a time when everyone comes together to share God's love. They can learn that just like sharing food with family and friends, the Eucharist is about sharing love and kindness with everyone in the Church community 6. Love and Gratitude: Teaching children to express love and gratitude is vital. They can be encouraged to say thank you to Jesus for the gift of the Eucharist. This can be done through simple prayers or actions, helping them understand the importance of being thankful for God's gifts

كانت طفله عمرها ١٠سنوات وكانت جميله وكانت ذكيه للغايه وكانت تعرف كل شي
